flamingos-cant@ukfli.uk to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · edit-27 months agorule, innitukfli.ukimagemessage-square41fedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1imagerule, innitukfli.ukflamingos-cant@ukfli.uk to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · edit-27 months agomessage-square41fedilink
minus-squareRozaŭtuno@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up0·edit-27 months agoI’m gonna need some source on the Portuguese origin of ‘ne’, it sounds too much like the misinfo that arigatou comes from obrigado. (I’m so funny at linguists parties)
minus-squareumbrella@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up0·edit-27 months agoi dont know if it really came from portuguese, but ‘né?’ as a contraction for ‘não é?’ is a real thing.
minus-squareAatube@kbin.melroy.orglinkfedilinkarrow-up0·7 months agoIt’s actually from Korean. The Portuguese arrived at least 700 years after the attestation of Japanese “ne”.
minus-squareTranscendentalEmpire@lemm.eelinkfedilinkarrow-up0·7 months agoThat’s kinda what I was thinking, the Korean use of Neh can be flexible enough to be used as a past particle. The Japanese like to ignore or outright white wash the influence and impact of Korean culture on the island.
minus-squareflamingos-cant@ukfli.ukOPlinkfedilinkEnglisharrow-up0·7 months agoAccording to this it’s just a coincidence.
I’m gonna need some source on the Portuguese origin of ‘ne’, it sounds too much like the misinfo that arigatou comes from obrigado.
(I’m so funny at linguists parties)
i dont know if it really came from portuguese, but ‘né?’ as a contraction for ‘não é?’ is a real thing.
It’s actually from Korean. The Portuguese arrived at least 700 years after the attestation of Japanese “ne”.
That’s kinda what I was thinking, the Korean use of Neh can be flexible enough to be used as a past particle. The Japanese like to ignore or outright white wash the influence and impact of Korean culture on the island.
According to this it’s just a coincidence.