• azertyfun@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    8 months ago

    No excuse for the lack of attribution (especially for Emily Dickinson, it’s just ironic).

    As a non-native speaker without any knowledge of English poetry, I can appreciate the added clarity of using more traditional punctuation which gives me an immediate feel for the intended pace instead of making me pause to “decode” the poem. I’m sure some meaning and context is lost, but I have to admit that for an idiot like me it is a much smoother (and therefore casually enjoyable) read.

    • antonim@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      8 months ago

      The edited punctuation is indeed easier to read, exactly why it was introduced. But, regarding the “indended pace”: Dickinson used her unorthodox punctuation with intent, and if the pace feels jarring, and/or forces you to pause and reconsider - that’s likely what she really intended.