Beest is just Dutch and Afrikaans for animal
In Dutch it leans closer to beast than animal
O weird, it doesn’t have that connotation for me. I am from Flanders tho, not the Netherlands.
Kinda. Although most people would say “dier” for animal in Afrikaans. Beest could be related to “bees” which is singular for cattle. “Beeste” for the plural. That’s what I always thought… That the name was more akin to “wild cattle” than “wild beast”.
But I’m not a real animalnameologist so…
No it’s the Wild eBeast, the predecessor to the eMachine and the e-mail.
This always reminds me of the Perfectly Normal Beasts from Mostly Harmless.
European explorer, pointing at wild animal: “Excuse me sir, what is that?”
Local: “It’s a wild animal.”
European explorer, writing it down: “Thank you!”